Internship seeker Université de Loraine Nancy on traducteurs.enligne-fi.com

demande de stage (traduction)

CV Code: 585478ea3bdbfaf6
Date of last connection: 2017-01-25
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Mr. Ra... TO...
...
54000 Nancy
France

Prepared job(s): : Traducteur

Cycle:

School: Université de Loraine 54000 Nancy

Education level: 5th year

Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : -4
Last diploma : M1, MECO Bilangue, Bi-cultures, Traduction
Current educational level : < -5
Prepared job(s): : Traducteur

Duration of the internship: 10 semaines minimum
Beginning of the internship: de janvier jusqu'à la fin juillet
0000-00-00 0000-00-00
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : Word office/excel/ power point

HGV, LGV, special vehicles licences :

Languages :

Cover letter

Madame,
Monsieur,

Actuellement
en cours d'études de Master 2éme année MECO, Bilangue, Biculture, Traduction à
l’Université de lorraine, je suis à la recherche d'une entreprise qui pourrait
m'accueillir dans le cadre d'un stage conventionné en traduction d'une durée
minimum de 10 semaines à compter du début janvier 2017.

J’ai
à mon actif plusieurs expériences professionnelles dans des domaines diverses
et variés qui m'ont permis d'acquérir un sens inné de la polyvalence. Tout
d’abord, j’ai travaillé en qualité d’enseignant de la langue anglaise puis
Assistant administratif, traducteur/ interprète auprès de l’Ambassade de la
République de Corée en Algérie pendant 3 ans.
Une expérience pendant laquelle j’ai acquis beaucoup de connaissances et
j’étais en charge de plusieurs tâches administratives telles que la rédaction
de notes verbales, différentes demandes, ainsi que la traduction des documents
administratifs et articles de presse.

Ma
capacité de travailler en autonomie ainsi qu'en équipe me facilite l'adaptation
à chaque environnement afin d'effectuer les tâches demandées, étant moi-même
ordonné, rapide et consciencieux.

Je suis Rigoureux, responsable, je serai ravi de pouvoir apporter
mes compétences acquises au cours de mon cursus et mes expériences professionnelles
antérieures ainsi que mon profond enthousiasme à travailler à vos côtés.

Je vous remercie vivement de l’attention que vous porterez à ma
candidature. Je me tiens à votre disposition pour un entretien.

Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Madame,
Monsieur, l’expression de mon plus profond respect.

CV

EXPERIENCE
PROFESSIONNELLE


septembre 2016 - à ce jour (à
temps partiel)


Appui aux personnels en banque des bibioltéques – Université de Lorraine – Nancy

-
Accueil, inscription et orientaion des étudiant au centre de langues
Yves Chalon

-
Renseignement des étudaiants sur les différents services du centre

-
Délivrance et classement des différents ressources bibliographique du
centre

Janvier 2016 – à ce jour (à temps partiel)

Animateur d’Anglais du Périscolaire -Anglais Pro - Nancy


- Initiation à l’anglais par des chansons,
jeux, danses, utilisation de la pédagogie pour des enfants âgés de 05 à 10 ans.

Mars 2016 - à ce jour (à temps partiel)

Auditeur d’inventaire
– RGIS - Nancy

-Réalisation d’inventaires pour les
grandes surfaces, déplacements sur l’est de la France
Août
2012- août 2015


Assistant Administratif, Traducteur, Interprète –
Ambassade de la République de Corée - Algérie

- Accueil
physique et téléphonique, orientation des demandeurs de visa

- Rédaction de notes verbales, demandes, notes
de services et d'informations, documents administratifs du personnel,

- Traduction de documents et articles
de presse (Arabe, Français, Anglais),

- Interprétariat (Arabe
-Français-Anglais),

- Gestion du courrier de l'Ambassade,


- Gestion des congés du personnel,

- Réservations et commandes de l’ambassade,

- Opérations d'exonération auprès du
M.A.E, et autres privilèges diplomatiques.

- Assistance des diplomates lors des
conférences, audiences, entretiens.

Février – mai 2011

Enseignant de la langue Anglaise - l’Institut
de Formation d’Informatique et de Gestion (IFIG) - Boghni en Algérie


- Enseignement de l’anglais &
cours de soutien scolaire en anglais.

FORMATION
Septembre 2016
Inscrit en Master 2, MECO bi-langues/bi-cultures,
traduction (ANGLAIS-FRANÇAIS-ARABE)

Université de Lorraine, Nancy
Juin 2016

Diplôme Master 1, MECO bi-langues/bi-cultures,
traduction (ANGLAIS-FRANÇAIS-ARABE)
Mémoire de Recherche: la Traduction Jurídico-Politique de l’anglais vers
l’arabe, analyse de la terminologie Juridico-politique géneralement associée et
liée au domaine des droits de a femme.

Université
de Lorraine, Nancy
Juillet 2016

Diplôme d’Agent de Prévention et
Sécurité Titre V APS

I.E.S.C FORMATION- Hagondange

Decembre 2014

Attestation
de Connaissance de Français niveau C2 (supérieur avancé) (638 point)


Institut
Français d’Alger- Alger

Juin 2012

Stage en tant
qu’Agent de Saisie,
Maitrise
du Word, Excel, Power point…Etc

Institut de formation d’Informatique et de
Gestion (IFIG) – Boghni – Algérie

2007-2011

Diplôme de Licence d’Enseignement de la
langue Etrangère (Anglais)


Université d’Alger 2

Juin 2007

Diplôme
de Baccalauréat série lettre et sciences humaines

Nouveau Lycée de Maatkas- Algérie
INFORMATIQUE
Bureautique:
maitrise du Word, Excel, Power point
LANGUES

Anglais courant,
lu, parlé, écrit

Français courant
lu, parlé, écrit

Arabe courant lu, parlé,
écrit

Kabyle langue
maternelle

PROFIL
& CENTRES D’INTERETS

Jeune,
dynamique, sérieux ayant le sens de responsabilité et de décision.
Bonne aptitude
d’admission avec esprit d’équipe, d’analyse et de synthèse.

Bonne
présentation avec sens de la communication et l’esprit d’initiative, bonne
élocution.




Sports
: football, athlétisme

Autres
: Cinéma, Lecture, Echecs, musique, cuisine



PERMIS
DE CONDUIRE CATEGORIE (B)

pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de traduction Anglais/Allemand > Français

School: ISTI 1180 Bruxelles Master de Traduction - relations internationales Traducteur

(Paris 75017 Fr )


• Stagiaire pour Internship proposed by a French student in Applied Languages for the Summer 2018.

School: Université Picardie Jules Vernes Amiens 80000 High school diploma in economics; Currently in my Third year of my Licence Degree in Applied Languages specialized in economics. - contact with clients (summer job as a commercial employee at a French supermarket close to an Australian memorial) - Traduction (French-English; English-French; French-Spanish; Spanish-French) Specialized on economics and business. - business, marketing - Contemporary History.

(80090 Amiens Fr )


• Stagiaire pour Je suis un étudiant de l'Université d'Orléans à la recherche d'un stage à l'étranger.

School: Université d'Orléans Orléans Cédex 2 45067 Master Langues Etrangères Appliquées Technologies de la Traduction Anglais-Allemand-Japonais Je souhaite devenir plus tard soit traducteur, soit interprète, et ce dans toutes les langues que j'étudie actuellement.

(58600 Garchizy Fr )


• Stagiaire pour Stagiaire en Traduction professionnelle

School: ITI-RI Strasbourg 67000 Deuxième année de Master Traducteur

(67100 Strasbourg Fr )


• Stagiaire pour Demande de stage (traduction)

School: Université de Loraine Nancy 54000 Traducteur

(54000 Nancy Fr )


• Stagiaire pour Stage de traduction, édition en sciences sociales

School: Université Lumière Lyon 2 Lyon 07 69007 Master 2 Anthropologie et Ethnologie Traduction spécialisée ITIT. Monde de l'édition, sciences sociales

(13001 Marseille Fr )


• Stagiaire pour Stage ou emploi en traduction IT/ES/FR/EN en France ou en Suisse.

School: Scuola Media Salvo Fusco San Martino in Pensilis 86046 Licence en Traduction et Interprétation. Langues étudiées: italien, anglais, français et espagnol. Je vous propose ma candidature spontanée pour un stage en tant que traductrice. Afin que vous puissiez en savoir plus sur mes compétences, je vous joins mon CV et ma lettre de motivation.

(03013 Alicante Es )


• Stagiaire pour Stage de Rédaction Technique

School: Université Rennes 2 Rennes 35000 Master 1 LEA Traduction et localisation multilingue et multimédia à Rennes 2 Traducteur, relecteur, localisateur en anglais, espagnol et français. Gestion de projet de traduction Rédaction technique

(35000 Rennes Fr )


• Stagiaire pour Jeune diplômé en Histoire et Traduction/Interprétation (Italien-Russe-Anglais) cherche stage lui permettant de mettre en valeur ses qualifications, en Belgique ou à l'étranger. Solide capacité rédactionnelle, maîtrise linguistique et esprit de synthèse.

School: Université Libre de Bruxelles / Institut Supérieur de Traducteurs et Interprètes Bruxelles 1050 / 118 Traducteur, Enseignant FLE/S, Historien, Accueil touristique

(7500 Tournai Be )


• Stagiaire pour Stage de traduction / Tous domaines / 2 à 4 mois / France ou étranger / Agence de traduction ou traducteur indépendant (pas de télétravail)

School: Universit Stendhal Grenoble 3 Saint-Martin-d'Hères 38400 Master Traduction spécialisée Multilingue Anglais/Japonais Traducteur Anglais/Japonais/Français

(38210 Tullins Fr )


• Stagiaire pour Stage en traduction

School: ISIT Paris 06 Luxembourg 75006 Année de césure Traduction et interprétation

(13330 Pelissanne Fr )


• Stagiaire pour A la recherche d'un stage de traduction pour une durée de 6mois Looking for a 6months internship in translation

School: Cergy Pontoise Cergy 95800 LMD: Master Traducteur juridique Traducteur économique Traducteur éditorial

(95800 Cergy Fr )


• Stagiaire pour WEB MARKETING, GESTION DE L'INFORMATION ,COMMUNITY MANAGEMENT, TRADUCTION ET RELECTURE

School: UNIVERSITE LUMIERE LYON 2 LYON 69007 MASTER 2 LEA SIMIL-TRA Traductrice, community manager, chargé de veille multilingue, chef de projet, assistante webmarketing

(69008 Lyon 08 Fr )


• Stagiaire pour Stage de traducteur pour une durée de 3 mois

School: Université de Cergy Pontoise Cergy 95000 master de traduction Traductrice /interprète

(27150 Sainte-Marie-de-Vatimesnil Fr )


• Stagiaire pour Stage de professeur de FLE

School: Sciences Po Lyon Lyon 69007 Master 2 à Science Po fini, inscription pour l'année 2013/2014 en M1 de FLE à distance (avec l'Université Stendhal de Grenoble) Professeur de Fle, Animatrice et manager de camp de vacances linguistiques, recherche dans le contre-terrorisme, management de projet, traduction, note de synthèse, logistique

(38700 La Tronche Fr )




Go to trainees from other sites
Communication :
communication.enligne-fi.com pub.enligne-int.com publicite.enligne-int.com advertising.enligne-int.com directeurs-artistiques.enligne-int.com directeurs-de-creation.enligne-int.com directeurs-de-la-communication.enligne-int.com responsables-communication.enligne-int.com chefs-de-fabrication.enligne-int.com chefs-de-publicite.enligne-int.com chefs-de-studios.enligne-int.com charges-de-communication.enligne-int.com communications-officers.enligne-int.com 2d.enligne-int.com 3d.enligne-int.com affichistes.enligne-int.com arts-graphiques.enligne-int.com dessinateurs.enligne-int.com draftsmen.enligne-int.com attaches-de-presse.enligne-int.com auteurs.enligne-int.com acheteurs-d-art.enligne-int.com bd.enligne-int.com biographes.enligne-int.com cogniticiens.enligne-int.com concepteurs.enligne-int.com contenu.enligne-int.com correcteurs.enligne-int.com proofreaders.enligne-int.com creatifs.enligne-int.com designers.enligne-int.com ecrivains.enligne-int.com editeurs.enligne-int.com evenementiel.enligne-int.com evenements.enligne-int.com events.enligne-int.com incentives.enligne-int.com interpretes.enligne-int.com interpreters.enligne-int.com linguistes.enligne-int.com linguists.enligne-int.com livres.enligne-int.com mecenat.enligne-int.com merchandising.enligne-int.com multimedia.enligne-int.com photographes.enligne-int.com photographers.enligne-int.com plasticiens.enligne-int.com plv.enligne-int.com promotion-des-ventes.enligne-int.com relations-presses.enligne-int.com press-relations.enligne-int.com relations-publiques.enligne-int.com public-relations.enligne-int.com relecteurs.enligne-int.com retoucheurs.enligne-int.com reviseurs.enligne-int.com roughmen.enligne-int.com salons.enligne-int.com semiologues.enligne-int.com signaletique.enligne-int.com sponsors.enligne-int.com sponsoring.enligne-int.com traducteurs.enligne-fi.com translators.enligne-int.com traductions.enligne-int.com translations.enligne-int.com bilingues.enligne-int.com bilinguals.enligne-int.com trilingues.enligne-int.com trilinguals.enligne-int.com quadrilingues.enligne-int.com webdesigners.enligne-fi.com
Médias :
medias.enligne-fi.com magazines.enligne-int.com presse.enligne-int.com television.enligne-int.com journalistes.enligne-fi.com journalists.enligne-int.com jri.enligne-int.com chroniqueurs.enligne-int.com columnists.enligne-int.com pigistes.enligne-int.com redacteurs.enligne-int.com redacteur-en-chef.enligne-int.com secretaires-de-redaction.enligne-int.com edition.enligne-fi.com responsables-collection.enligne-int.com copywriters.enligne-int.com draftsmen.enligne-int.com
Chaine graphique / Imprimerie :
graphistes.enligne-fi.com graphic-designers.enligne-int.com imprimerie.enligne-int.com brocheurs.enligne-int.com bobineurs.enligne-int.com calligraphes.enligne-int.com chromistes.enligne-int.com clavistes.enligne-int.com conducteurs-offset.enligne-int.com encarteurs.enligne-int.com flexographie.enligne-int.com illustrateurs.enligne-int.com illustrators.enligne-int.com infographistes.enligne-int.com linotypistes.enligne-int.com lithographes.enligne-int.com maquettistes.enligne-int.com massicotiers.enligne-int.com offset.enligne-int.com packaging.enligne-int.com pao.enligne-int.com photocompositeurs.enligne-int.com photograveurs.enligne-int.com relieurs.enligne-int.com rotativistes.enligne-int.com serigraphie.enligne-int.com typographes.enligne-int.com tampographes.enligne-int.com